Список сокращенных сокращений

Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

На этой странице перечислены общепринятые сокращения грамматических терминов, которые используются в лингвистическом подстрочном глоссировании .

Вступительные замечания [ править ]

Цель [ править ]

Этот список служит двойной цели:

  • В нем задокументированы текущие правила подстрочного глоссирования в лингвистической литературе (записанные в столбце «варианты», если они отличаются от обычного глоссария Википедии).
  • Это ориентир для подстрочного лингвистического сглаживания в Википедии (это означает «традиционный глянец»). Обратите внимание, что не все перечисленные здесь блески имеют традиционный вариант. Этого может не хватать в тех случаях, когда не будет установлено явного предпочтения лингвистической литературы.

Обычные глоссы [ править ]

  • В будущих версиях этого списка для каждого значения должен быть предоставлен единый традиционный глосс, подкрепленный лингвистической справочной работой. На данный момент этот список предполагает, что Лейпцигские правила глянцевания [1] являются наиболее широко известным стандартом де-факто и, таким образом, взяты за основу для обычных глянцевых материалов.
  • Этот список представляет собой обычный глянец, установленный Лейпцигскими правилами глянцевания (или другой стандартный перечень сокращений глянцевания, если Лейпцигские правила глянцевания не применяются). Глянец из других (явно указанных) источников дается как обычный глянец, если Лейпцигские правила глянцевания не обеспечивают глянец для определенной категории, если не было предложено несколько вариантов (тогда все перечисляются как варианты без обычного глянеца). Глоссы из других источников (без явной ссылки) указаны только как варианты.
  • Для подстрочного сглаживания в Википедии см. Шаблоны и . Обратите внимание, что список обычных глоссей является только информативным, но по мере того, как он становится более зрелым, он должен служить основой для будущих корректировок модуля: Подстрочный / данные .{{interlinear}}{{Gcl}}

Условные обозначения [ править ]

  • Аббревиатуры, начинающиеся с N- (общий префикс для не- ), не могут указываться отдельно. Например, NPST non-past не указан, так как он может быть составлен из N- non- + PST прошлого . Это соглашение основано на Лейпцигских правилах глянцевания. [1]
  • Аббревиатуры, оканчивающиеся на -Z (общий суффикс для -izer ), обрабатываются аналогично. Например, ТРЗ transitivizer нет в список, как это компонуемое из TR транзитивна + -Z -izer . [ требуется разъяснение ]
  • Аббревиатуры обычно пишутся заглавными буквами или, кроме терминов A, S, O и P, маленькими заглавными буквами, чтобы отличать их от лексических слов.

Сокращение сокращений и значений [ править ]

Обычный блескВарианты / Без источникаСмыслСправка
-разделитель для сегментируемых морфем, например, лезгинское amuq'-da-č (stay- FUT - NEG ) «не останется»[1]
знак равноГраницы клитики отмечены знаком равенства как в объектном языке, так и в глянец, например, западно-гренландское palasi = lu niuirtur = lu (священник = и лавочник = и) «и священник, и лавочник»[1]
.когда один несегментированный морф отображается несколькими глоссами, они разделяются точками, например, французское chevaux (лошадь. PL ) «лошади»[1]
направление транзитивности или одержимости в полиперсональном соглашении
(2 ›3 может означать 2 действия на 3; 1 SSG может означать обладателя 1 S и единственного посессума)
[ необходима цитата ]
0ноль (ноль) , скрытая форма
(например, пол на языке, где это слово не отображается)
[2] [3]
1первое лицо[1]
2второе лицо[1]
3третий человек[1]
Аагент- подобный аргумент канонического переходного глагола[1]
ABАннотация[ необходима цитата ]
ABEABESSабессив ( AKA caritive случай или отнимающий случай: «без»)

Леманн (2004) рекомендует вместо этого использовать привативный ( PRV ) или аверсивный ( AVERS ) [3]

[2]
ABLаблятивный падеж ('от')[1]
АБСабсолютивное дело[1]
ABSLабсолют (свободная, не включенная форма существительного)[3]
АННОТАЦИЯаннотация (номинальной)[3]
АККвинительный падеж[1]
ACCOMаккомпаниатор[ необходима цитата ]
ДЕЙСТВОВАТЬдействительный залог[2] [3]
ACRДЕЙСТВОВАТЬроль актера (в ролевой и справочной грамматике )[3]
ДОБАВЛЯТЬаддитивный случай[3]
ADJприлагательное[1]
ADESSADEадессивный падеж ('в'; более конкретно, чем LOC )[2] [3]
АДЕЛЬродственный[4] [3]
ADMнаставительное настроение (предупреждение)[3]
ADVнаречие (ial)[1]
ADVнаречный падеж[ необходима цитата ]
AFактерский фокус[4]
AFFAFFMTутвердительный[2]
AFFаффективный случай[ необходима цитата ]
AGAGTагентивное дело ( ср. ACT )[2] [3]
AGRсоглашение[1]
ВСЕалательный падеж ('к')[1]
АЛЛОКALаллоридическое соглашение[3]
ALИНОСТРАНЕЦотчуждаемое владение[3]
Иандативный ('идущий навстречу', ср венитивный)[3]
ЖИВОТНЫЕоживить пол ( см. R )[2]
МУРАВЕЙпереднее время ( в некоторых традициях используется для PRF )[2]
ANTEантессивный случай ('до')[ необходима цитата ]
ANTIC , ACAUSпротивозачаточный[4] [3]
АНТИПAP , APASSантипассивный голос[1]
AORаорист (= PFV или PST.PFV )[2]
ПРИЛОЖЕНИЕсопоставление[ необходима цитата ]
ПРИЛОЖЕНИЕAPLаппликативный голос[1]
APPRтревожное настроение , опасения («чтобы»)[3]
APRXприблизительный[ необходима цитата ]
ИСКУССТВОстатья[1]
ASPаспект , аспектуальный[2]
АССОКЖОПАассоциативный падеж (= COM )[3]
ПРИНЯТЬЖОПАпредположительное настроение , предполагаемое[3]
ASRTЖОПАнапористое настроение[3]
Втриггер агента (= голос агента AV )[ необходима цитата ]
ВНИМАНИЕATTсмягчающий[3]
ATTRатрибутивный[4]
Австралийский долларслуховое свидетельство[3]
AUGусиливающий[4] [3]
AUXвспомогательный глагол[1]
Bблаготворно (когда это основной аргумент )[ необходима цитата ]
БЫТЬглагол 'быть' (сочетание EXIST и COP )[ необходима цитата ]
БЕНблагодетельный случай ('за')[1]
Cобщий пол[2]
CПункт[2]
КОЛПАЧОК(cap) способность , модальный падеж[ необходима цитата ]
ОТКРЫТКАкардинальное число[3]
ПРИЧИНАCAUпричинный[1]
ЦЕНТОВцентральный случай[ необходима цитата ]
CFконтрфактический условный[4]
CFобстоятельный фокус[4]
CIRCкосвенный[3]
CIRCисправление[ необходима цитата ]
CITформа цитирования[ необходима цитата ]
CLCLF , КЛАССклассификатор[1] [2]
CMPDсложный[ необходима цитата ]
CNSQлогическое настроение[ необходима цитата ]
CONTR , CNTRконтрастный[4]
КОЛЛCOLколлективный номер[3]
COMCOMITкомитативный падеж ('вместе с')[1]
КОМПcдополняющий (обратите внимание, что вариант блеска C неоднозначен), [1] ср. [2]
CMPRКОМПСравнительная степень[3]
COMPLCPLзавершающий аспект[1]
ПРОТИВконкретный[ необходима цитата ]
CONCуступчивый[3]
CONDусловное настроение[1]
CONJCNJсоединение[2]
CONJконъюнктивное (межпозиционное отношение)[3]
CONNсоединительная частица[4] [3]
ПРОДОЛЖЕНИЕCONT , CNT , CTNнепрерывный аспект , непрерывный аспект[2] [4] [3]
КСсвязка[1]
CORCoreference[ необходима цитата ]
CRASкрастинальное время ("завтра")[3]
CRSтекущий маркер релевантности (как в идеале )[ необходима цитата ]
CVBконвертировать

Леманн (2004) рекомендует вместо этого использовать «герундий» ( GER ) [3]

[1]
Dосновной дательный падеж[ необходима цитата ]
DATдательный падеж[1]
DEдругое событие , изменение события ( см. DS )[ необходима цитата ]
DECLDECдекларативное настроение[1]
DEFопределенный[1]
DEI , DEIXдейксис , дейктический[ необходима цитата ]
DELотложенный императив (команда выполнить st позже)[ необходима цитата ]
DELложный падеж ('не входит ')[3]
DELсовещательное настроение[ необходима цитата ]
DEMпоказательный[1]
DEOдеонтическое настроение[ необходима цитата ]
DEPзависимый (как в DEP.FUT )[ необходима цитата ]
DERдеривация , деривационная[ необходима цитата ]
DESDESI, DESIDотчаянное настроение[2] [3]
DESTсудьбоносный аспект[2]
DETопределитель[1]
DETRнепереходящий[ необходима цитата ]
DETRдетранситивизатор[3]
DFLTдефолт[5]
DHдвижение под гору, в сторону моря ( ср DR )[ необходима цитата ]
Тусклыйминиатюрный[2]
ДЫРЕВDIRпрямые доказательства (= EXP )[2] [3]
DIRDIRнаправленный (= LAT )[2] [3]
DIRпрямой случай[2]
DISCNTпрерывистый аспект[4]
DISJдизъюнкция[ необходима цитата ]
РАСПдистальный демонстративный[1]
DISTRраспределительный шкаф[1]
DITRдитранзитивный[ необходима цитата ]
DLMограниченный[ необходима цитата ]
DMмаркер дискурса[2]
ДЕЛАТЬпрямой объект[2]
DRдвижение вниз по реке ( cf DH )[ необходима цитата ]
DSмаркер другого субъекта (изменение темы) ( см. DE )[4]
DUдвойной номер[1]
ДАБсомнительное настроение[3]
DURDurative аспект ( непрерывный аспект )[1]
DY , DYADдиадический[ необходима цитата ]
ДИНдинамический аспект[3]
Eэпентетическая морфема[ необходима цитата ]
-E(используется для формирования различных падежей)[ необходима цитата ]
ELATEL , ELAродственный падеж ('вне')[2] [3]
ЭмоEMOT, EMOJсмайлики , смайлики[ необходима цитата ]
EMPHEMPвыразительный , подчеркивающий[2] [3]
ENCLэнклитический[2]
EPENTHэпентетический[4]
EPISэпистемическое настроение или модальность[ необходима цитата ]
ЭРГэргативный падеж[1]
ESSреальное дело[2]
EVIDЭлектромобильдоказательный[3]
EVITэволюционный случай (= аверсивный случай )[ необходима цитата ]
EXCLБЫВШИЙэксклюзивный человек[1]
EXCLAM , EXCLвосклицательный[ необходима цитата ]
EX.DURчрезмерная продолжительность[ необходима цитата ]
EXESSчрезмерный случай[ необходима цитата ]
EXHпоучительный[ необходима цитата ]
СУЩЕСТВОВАТЬэкзистенциальный ('есть')[2]
ЭКЗОэкзоцентрический случай[ необходима цитата ]
EXP , EXPERОпытный[2]
EXPОПЫТэкспериментальный, очевидец = прямое доказательство[2] [3]
EXPLругательство (фиктивная / бессмысленная форма)[ необходима цитата ]
FМКЭженский род[1]
ФАКТFTVфактический доказательный[2]
FAMзнакомый, как для знакомого регистра (как различие T – V ); и знакомое местоимение[4] [3]
ПЛАВНИКконечный глагол[2]
FOCфокус[1]
ФОРМАформальный, как для формального регистра (как различие T – V ), формальное настроение[3]
FPпоследняя частица ( дзёши )[ необходима цитата ]
ЧАСТОТАFRчастый аспект[3]
ФРАКТдробная, дробная (числовая)[1]
FMRбывший, умерший[ необходима цитата ]
FUTбудущее время[1]
граммпол (G4 = 4-й пол)[ необходима цитата ]
GENродительный падеж[1]
GERгерундий[2]
GNOгномический (общий) аспект[ необходима цитата ]
GTтриггер цели (австронезийский; = голос цели GV )[ необходима цитата ]
ЧАСГолова[2]
ЧАСслушатель / читатель[2]
ЧАСбольшое разнообразие / код , в яркой обстановке[2]
ЧАСвысокий (высота / тон)[2]
ПРИВЫЧКАВЦВпривычный аспект[2] [3]
HMLHBLскромный регистр[3]
HESTвнутреннее время («вчера»)[3]
HISTисторический (al), как в историческом настоящем или прошедшем историческом времени[ необходима цитата ]
HODходовое время ('сегодня') в HODFUT (ходерное будущее) и HODPST (ходерное прошлое)[3]
HONпочтительный[2]
HORTпоучительный[3]
HSYслухи , сообщенные доказательства[ необходима цитата ]
HUMчеловек, антропный пол ( см. HBL ; R )[2]
HYPГИПОТАгипотетическое настроение[2] [3]
ясклонен[ необходима цитата ]
ICP , INCMP , INCMPLнеполный аспект[4] [3]
Я БЫидентичный (~ NID )[ необходима цитата ]
ИДЕНТИФидентифицируемый[ необходима цитата ]
IDEOидеофон (≈ MIM )[ необходима цитата ]
ИГНОРИРОВАТЬневежественный[ необходима цитата ]
БОЛЬНОЙилативный падеж ('в')[2]
IMMЯнемедленное, как в немедленном повелительном наклонении , ближайшее будущее время[3]
IMPповелительное настроение[1]
IMPERFнесовершенный (= PST.IPFV )[2]
IMPR , IMPRECскверное настроение[ необходима цитата ]
IMPRS , IMPS , IMPRбезличный глагол[4] [3]
INCLВинклюзивный человек[1]
INALнеотчуждаемое владение[ необходима цитата ]
ИНАНнеодушевленный пол[2]
ДЮЙМINCHO , INCEPзачаточный аспект, зачаточный аспект[3]
INDИНДИКориентировочное настроение[1]
INDFNDEF , INDEFнеопределенный[1]
INDHнеопределенный человек ('кто-то')[6]
INDNнеопределенное нечеловеческое ('что-то')[6]
БЕЗОПАСНОСТЬINEинессивный падеж ('in')[3]
INFинфинитив[1]
INFLПерегиб[2]
INFRВЫВОДумозрительное настроение[3]
ИНЭЛне относительный падеж ('изнутри')[ необходима цитата ]
INSINSTRинструментальный кейс[1]
INTSINTусилитель , интенсивный[4] [3]
INTИНТЕРвопросительный (= Q )[4] [3]
ИНТЕНпреднамеренный[ необходима цитата ]
INTERJМеждометие[2]
INTRNTRнепереходный (охватывает непереходный случай аргумента S)[1]
INVобратный[4] [3]
IOкосвенное дополнение[ необходима цитата ]
IPFVнесовершенный вид (= NPFV )[1]
IRRирреальное настроение[1]
ЯВЛЯЕТСЯкосвенная речь[2]
ИТЭРитеративный аспект[2]
JUSSJUSхорошее настроение[3]
-L(используется для образования различных падежей)[ необходима цитата ]
Lнизкий (высота / тон)[2]
Lнизкое разнообразие / код , в ажурной обстановке[2]
L2второй язык ( переключение кодов )[2]
LATпадеж (= MVMT , направление)[3]
LDместный падеж + направленный[ необходима цитата ]
ДЛИНАудлинение ударения на гласные или согласные[ необходима цитата ]
LNKLKсвязывающий элемент, интерфикс[4] [3]
LOCместный падеж (включая эссивный падеж )[1]
ЖУРНАЛлогофорический[3]
MMASCмужской род[1]
ЧЕЛОВЕКманера[3]
MIDсредний голос[4] [3]
МИМмиметик (≈ IDEO )[ необходима цитата ]
МИР(ad) mirative[ необходима цитата ]
MLT , MLTPмультипликативный падеж[ необходима цитата ]
MODнастроение , модальный , модальный падеж[2]
MODмодификатор[2]
МАМАмоментан[4]
МОНОНУКЛЕОЗмонофокальный человек[4]
MVTдвижение[ необходима цитата ]
NНЕЙТсредний род[1]
N-не- ( например, NSG не единственного числа, NPST non-past, NF non-feminine)[1] [3]
NARRНАРповествовательное время[4] [3]
NEGотрицание, отрицательное[1]
NFINNFнефинитный ( нескончаемый глагол , нефинитное придаточное предложение )[3]
NFне женственный[3]
NHUMNHнечеловеческий[3]
NMLZNMZ , NZ , NOMI , NRноминализатор / номинализация[1]
NOMименительный падеж[1]
NSне предмет (см. наклонный падеж )[ необходима цитата ]
NTR , INTRнепереходный (охватывает непереходный случай аргумента S)[ необходима цитата ]
ЧИСЛОцифра, число[2]
Отерпеливый аргумент (объект) канонического переходного глагола (= P)[1]
OBJOBобъект ; объективный случай[2] [3]
OBLкосвенный падеж[1]
OBVочевидный[4] [3]
OPTоптатив[2]
ЗАКАЗАТЬпорядковый номер[3]
птерпеливый аргумент канонического переходного глагола (= O)[1]
ппре-, пост- ( P.HOD prehodiernal)[ необходима цитата ]
PTCPЧАСТЬ , PCPпричастие , маркер причастия

(избегайте PART , ср. частицу)

, [1] ср. [2] [3]
PRTVЧАСТЬ , PTVчастичный падеж[2] [3]
ПРОХОДИТЬPASпассивный залог[1]
PATтерпеливый (= UND )[2]
PAUPAмалое число[3]
ПЭГпегативный падеж (особый случай для дающего)[ необходима цитата ]
PERLPERперлятивный падеж ('per', используя)[3]
PRFПЕРФ , ПФидеально (= RET )[2] [3]
ПЕРМЬразрешение[4]
PERSличный[2]
PFVсовершенный аспект[1]
PLмножественное число[1]
PLUPPLU , PLUPERFидеальный[2] [3]
PLU , PLURмножественный[ необходима цитата ]
ВЕЧЕРАмаркер фразы[ необходима цитата ]
ВЕЧЕРАмаркер предиката[ необходима цитата ]
ПН , ПРОместоимение[2]
POпервичный объект[3]
POLвежливый регистр[2]
POSBвозможный[4]
ПОССPOSпритяжательный маркер[1]
POST , POSTPпослелог , послелогический падеж[4]
ОТПРАВИТЬпослеродовой случай ("после")[ необходима цитата ]
ПОЧТАположительный падеж[ необходима цитата ]
ГОРШОКПОТЕНпотенциальное настроение[2] [3]
ППпричастие прошедшего времени[ необходима цитата ]
ППпассивное причастие[ необходима цитата ]
PPFVпрошлое совершенное[ необходима цитата ]
PPPпрошедшее пассивное причастие[ необходима цитата ]
PRимя собственное[ необходима цитата ]
PRECблаготворное настроение (просьбы)[3]
PREDсказуемое , сказуемое[1]
ПОДГОТОВКАпредлог , предложный падеж[2]
PRESPнастоящее причастие[ необходима цитата ]
PRET , PRTпретерит (= PFV.PST )[ необходима цитата ]
ПРЕДЫДУЩИЙпреглагол[4]
PRFПЕРФ , ПФидеально (= RET )[1]
PRIVPRVчастное дело[3]
PROBвероятность[ необходима цитата ]
ПРОГпрогрессивный аспект[1]
ЗАПРЕЩАЕТСЯ , ЗАПРЕЩАЕТСЯзапретительное настроение («не надо!»)[1] [2]
ПРОЛАТPROLпролативный падеж (= VIA )[3]
PROPположительное настроение[ необходима цитата ]
ПРОП , ПРОПделиктное дело[4] [3]
ЗАпрописной падеж ('поперек', 'вдоль')[ необходима цитата ]
ПРОСПДССБперспективный аспект[3]
ЗАЩИТАпротазис[ необходима цитата ]
ПРОКСпроксимальный указательный ; ближайший[1]
ССНPRESнастоящее время[1]
Тихоокеанское стандартное времяпрошедшее время[1]
PTтриггер пациента[ необходима цитата ]
PTCL , PTC , PTL , ЧАСТЬчастица[4] [2]
ПУНКТпунктуальность[4] [3]
PTVчастичный падеж ('некоторые из')[ необходима цитата ]
ПУРПцеленаправленный случай[1]
Qвопросительное слово или частица (= INT )[1]
QUВопрос / WH-маркировка[1]
КОЛИЧЕСТВОквантификатор[2]
ЦИТАТАцитатный ( цитатный падеж или цитатное настроение )[1]
ррациональный пол (мыслящие существа)[ необходима цитата ]
СБННАСТОЯЩИЙреальное настроение[3]
RECPSTRECнедавнее прошедшее время[3]
РЭЧПRECответный голос[1]
КРАСНЫЙдублирование[4]
REF , RFRссылочный[ необходима цитата ]
REFLвозвратный ( возвратное местоимение , возвратный голос )[1]
RELотносительный ( релятивизатор )[1]
REM , REMPSTдалекое прошедшее время[4] [3]
RPRTREPзаявленные доказательства (= HSY ); репортерский, [3] ср. [2]
REPповторяющийся аспект ( см. ИТЭР )[3] [2]
ВИЭрезультативный[1]
ВИЭизменчивое местоимение[ необходима цитата ]
RESPуважать[4]
RETРетроспектива (в некоторых традициях синоним слова «совершенный»)[ необходима цитата ]
КОРЕНЬкорень[ необходима цитата ]
Sединственный аргумент канонического непереходного глагола ( ср. CIT )[1]
SBJSUB , SUBJсубъект (обратите внимание, что SUB и SUBJ также используются для сослагательного наклонения, поэтому их следует избегать)[1] [2]
SBJVSJV , SUB , SUBJсослагательное наклонение (обратите внимание, что SUB и SUBJ также используются для subject, и поэтому их следует избегать)[1] [2]
SEто же событие ( см SS )[ необходима цитата ]
SMLFSEMполуактивный аспект ('один раз')[3]
SENSсенсорное доказательное настроение (= VIS + AUD )[3]
SEQпоследовательный[4] [3]
SGПЕТЬединственное число (но 1. SG = 1 с, 3 MASC.SG = 3 MS )[1]
SGTSGVединственное число , единственное именное[3]
SIMодновременный аспект[4] [3]
SIMаналогичный[ необходима цитата ]
SPECспецификатор[2]
SPECспецифический[3]
SPECумозрительное настроение[2]
SSмаркер того же предмета ( см. SE )[4] [3]
СТАТИСТИКАСТВстатический аспект , статический глагол[3]
КОРЕНЬкорень[ необходима цитата ]
SUB , СУБР , SUBORD , SBRD , SRподчиненный[2] [4] [3]
SUBESSПОДПИСАТЬСЯсубессивный падеж ('под')[3]
SUBLвложенный падеж ('на', 'вниз на')[ необходима цитата ]
SUCпоследовательный ('затем')[ необходима цитата ]
SUPLКАК ДЕЛАпревосходная степень[2]
КАК ДЕЛАлежа на спине[2]
SUP , SUPLумоляющий[2]
SUPESSSUPE , SUPERESSсупрессивный падеж ('on'), [3] ср. [2]
-Tтриггер (используется для AT , PT )[ необходима цитата ]
ТАМнапряжение, вид или настроение[ необходима цитата ]
ТЕЛтелесный аспект ( ср. PFV )[ необходима цитата ]
ТЕМП.временный случай[2]
СРОКокончательный падеж[2]
TFтематический фокус[4]
TNSнапряженный[2]
ВВЕРХтема[1]
TRТРАНСпереходный глагол , переходный падеж (редко)[1]
TRNSLTRANSL , TRANSLVпереводной падеж (становление), [3] ср. [2]
TRLTRIпробный номер[3]
РННтрансчисловой (ни SG, ни PL )[ необходима цитата ]
TVFценностная ориентация[ необходима цитата ]
Uне отраженный[ необходима цитата ]
ЭМ-М-Мдвижение в гору, по суше ( ср. UR )[ необходима цитата ]
UGRUNDроль проходящего ( ср. PAT )[3]
UNSPECнеуказанный (аргумент реляционной базы)[3]
URдвижение вверх по реке ( ср. UH )[ необходима цитата ]
USITпрактичный , для обычных, привычных или типичных событий[ необходима цитата ]
VBVглагол или словесный, [2] ср. ВБЗ "вербализатор" [3]
VDглагол, дитранзитив[ необходима цитата ]
ВЕНвзыскательный (приближающийся; ср. падеж)[3]
VERправдоподобное , правдоподобное настроение (определенное условное)[ необходима цитата ]
ЧЕРЕЗчехол для vialis[ необходима цитата ]
ВИСвидимый, визуальный[ необходима цитата ]
VIглагол, непереходный[ необходима цитата ]
VNглагольное существительное[ необходима цитата ]
ЛОСзвательный падеж[1]
VOLволевое настроение[ необходима цитата ]
VTглагол, переходный[ необходима цитата ]
WH.Qкакой вопрос[ необходима цитата ]
-Z- (al) izer ( например, Transitivizer TRZ , вербализатор VBZ [3] )[ необходима цитата ]
ZOзойский пол (животные)[7]

Литература [ править ]

  • Энциклопедия языка и лингвистики, 2-е издание.
  • Лейпцигские правила глянцевания
  • Пейн, Томас Э. 1997. Описание морфосинтаксиса.
  • Биби, Перкинс, Паглюка. 1994. Эволюция грамматики.
  • Блейк, Барри Дж. (2001) [1994]. Дело (Второе изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 195–206.
  • Айхенвальд, Александра. 2004. Доказательства.
  • Хеласвуо, Марья-Лийса. Аргумент расщепляется в финской грамматике и дискурсе.
  • Бернд Гейне, Таня Кутева. 2006. Меняющиеся языки Европы.
  • Пол Крёбер. 1999. Семья языков Salish: реконструкция синтаксиса.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm Comrie, B., Haspelmath, M., & Bickel, B. (2008 ). Лейпцигские правила глянцевания: Соглашения для подстрочных морфем-за-морфемным глоссами. Кафедра лингвистики Института эволюционной антропологии Макса Планка и Кафедра лингвистики Лейпцигского университета. Проверено января,28 , 2010.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch Энциклопедия языка и лингвистики(2-е изд.). Эльзевир. ISBN 978-0-08-044854-1.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh Кристиан Леманн (2004), Подстрочное морфемное сглаживание, В: Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim & Skopeteas, Stavros (ред.), Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband . Берлин: W. de Gruyter (Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 17.2), стр. 1834-1857, взято из авторского проекта
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am - Оксфордский справочник по лингвистической типологии . Сон, Джэ Чжун, 1958-. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2011. С. xvii – xxii. ISBN 978-0-19-928125-1. OCLC  646393860 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  5. ^ Hiraiwa, Кен (февраль 2005). Измерения симметрии в синтаксисе: соглашение и клаузальная архитектура (тезис).
  6. ^ а б Криппен, JA (2010). Грамматика тлинкитского языка . «Проверено марта», «26», 2021 год.
  7. Перейти ↑ Abbott, Clifford (1984). «Два женских пола в Онейде». Антропологическая лингвистика . 26 (№ 2 (лето, 1984)): 125–137. JSTOR 30027499 .