Грамматическое число

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике грамматическое число - это грамматическая категория существительных, местоимений, прилагательных и согласования глаголов, которая выражает различия в количестве (например, «один», «два» или «три или более»). [1] В английском и других языках существуют числовые категории единственного или множественного числа , которые цитируются с помощью знака решетки (#) или знака числа "Нет". и «№№» соответственно. Некоторые языки также имеют двойное , пробное и временное число или другие механизмы.

Граф различия , как правило, но не всегда, соответствует фактическому подсчету референтов в маркированной существительным или местоимением.

Слово «число» также используется в лингвистике для описания различия между определенными грамматическими аспектами, которые указывают количество раз, когда событие происходит, например, полурабельный аспект, итеративный аспект и т. Д. Для такого использования термина см. « Грамматический аспект». аспект ".

Обзор [ править ]

В большинстве языков мира есть формальные средства выражения числовых различий. Одно широко распространенное различие, встречающееся в английском и многих других языках, заключается в простом двустороннем числовом противопоставлении единственного и множественного числа ( автомобиль / автомобили , ребенок / дети и т. Д.). Обсуждение других, более сложных систем счисления приводится ниже.

Грамматическое число - это морфологическая категория, характеризующаяся выражением количества через перегиб или согласование. В качестве примера рассмотрим приведенные ниже предложения на английском языке:

Яблоко на столе свежее.
Эти два яблока на столе свежие.

Количество яблок отмечается на существительном - «яблоко» в единственном числе (один элемент) против «яблоки» во множественном числе (более одного элемента) - в указательном «то / те» и в глаголе «есть». /находятся". Во втором предложении вся эта информация избыточна , поскольку количество уже обозначено цифрой «два».

У языка есть грамматический номер, когда его существительные подразделяются на морфологические классы в соответствии с количеством, которое они выражают, таким образом, что:

  1. Каждое существительное принадлежит к уникальному числовому классу (существительные делятся на непересекающиеся классы по номерам).
  2. Существительных модификаторы (например, прилагательные) и глаголы могут также иметь различные формы для каждого класса чисел и быть изменяемыми , чтобы соответствовать числу существительных , к которым они относятся (число является категорией договора ).

Частично это относится к английскому языку: каждое существительное бывает либо единственного, либо множественного числа (некоторые формы, такие как «рыба» и « пушка» , могут быть любыми, в зависимости от контекста), и по крайней мере некоторые модификаторы существительных, а именно указательные формы , личные местоимения , артикли и глаголы- склоняются, чтобы соответствовать количеству существительных, к которым они относятся: «этот автомобиль» и «эти автомобили» являются правильными, в то время как «* this cars» или «* this car» не грамматичны и, следовательно, неверны. Однако прилагательные не изменяются, и некоторые формы глаголов не различают единственное и множественное число («Она / они пошли», «Она / они могут уйти», «Она / они ушли», «Она / они уйдут») . Только исчисляемые существительные могут свободно употребляться в единственном и множественном числе. Массовые существительные, такие как «молоко», «столовое серебро» и «мудрость», обычно используются только в единственном числе. [2] (В некоторых случаях обычно массовое существительное X может использоваться как счетное существительное, чтобы собрать несколько различных видов X в перечислимую группу; например, сыровар может говорить о козьем, овечьем и коровьем молоке как омолоко .) Во многих языках проводится различие между существительными счислением и неисчислимыми существительными.

Не все языки имеют число как грамматическую категорию. В тех, которые этого не делают, количество должно быть выражено либо прямо, с помощью цифр , либо косвенно, через необязательные кванторы . Однако многие из этих языков компенсируют [ требуется пояснение ] отсутствие грамматического числа с помощью обширной системы измерения слов .

Между числовыми категориями существует иерархия: ни один язык не различает пробу (с указанием числа 3), если он не имеет двойственного числа, и ни один язык не имеет двойственного числа без множественного числа. [3] [ необходима страница ]

Географическое распространение [ править ]

Обязательное обозначение всех существительных во множественном числе встречается повсюду в Западной и Северной Евразии и в большинстве частей Африки . Остальной мир представляет неоднородную картину. Необязательная маркировка множественного числа особенно распространена в языках Юго-Восточной и Восточной Азии и Австралии , а полное отсутствие множественного числа особенно характерно для языков Новой Гвинеи и Австралии. В дополнение к ареальным корреляциям , также, по-видимому, существует по крайней мере одна корреляция с морфологической типологией : изолирующие языкипохоже, предпочитают отсутствие или необязательную маркировку множественного числа. Это особенно заметно в Африке, где возможность или отсутствие множественной маркировки обнаруживается, в частности, в изолирующих языках Западной Африки. [4] [5]

Число на определенных языках [ править ]

Английский [ править ]

Английский язык типичен для большинства мировых языков, поскольку в нем проводится различие только между единственным и множественным числом. Форма множественного числа существительного обычно создается добавлением суффикса - (e) s . Местоимения имеют неправильное множественное число, например, «я» против «мы», потому что это древние и часто используемые слова, восходящие к тому времени, когда в английском языке была хорошо развита система склонения . Английские глаголы отличают единственное число от множественного числа в третьем лице настоящего времени («Он идет» против «Они идут»). Английский трактует ноль во множественном числе. Древнеанглийский язык также содержал двойные грамматические числа; Современный английский сохраняет несколько остаточных терминов, отражающих двойное число (например, оба и ни один ,all и none соответственно), но обычно считается, что они больше не составляют отдельное грамматическое число.

Финский [ править ]

В финском языке есть форма множественного числа почти во всех падежах существительных (за исключением комитива, который формально имеет только множественное число).

  • talo - дом
  • талот - дома
  • талоисса - в домах

Однако, когда используется число или слово, обозначающее число (monta-many), используется единственная версия партитива.

  • кольме талоа - три дома

и где не упоминается конкретный номер, используется множественная версия частичного падежа

  • Taloja

и в притяжательном (родительном падеже)

  • талон ови (дверь в дом)
  • талоджен овет (двери домов)

Французский [ править ]

В современных романских языках существительные, прилагательные и артикли склоняются по числу (только в единственном или множественном числе). Глаголы спрягаются как для числа, так и для лица. Французский трактует ноль как единственное, а не множественное число.

В письменной форме французский язык отклоняет существительные по числу (единственном или множественном числе). Однако в речи большинство существительных (и прилагательных) не склоняются к числу. Типичный суффикс множественного числа, -s или -es , молчит , больше не указывая на изменение произношения. Обозначение произносимого числа на существительном появляется, когда происходит связь .

  • некоторые формы множественного числа действительно отличаются от единственного по произношению; например, единственные числа мужского рода в -al [al] иногда образуют множественные числа мужского рода в -aux [o] .
  • Существительные собственные не имеют множественного числа, даже в письменной форме. ( Les voitures , но Les Peugeot 404 )

Обычно артикль или определитель - это первичный речевой индикатор числа.

Иврит [ править ]

В современном иврите , семитском языке , большинство существительных имеют только формы единственного и множественного числа, такие как ספר / ˈsefeʁ / «книга» и ספרים / sfaˈʁim / «книги», но у некоторых есть отдельные двойные формы с использованием отдельного двойного суффикса (в основном существительные, относящиеся к для чисел или времени, таких как אלפיים / alˈpajim / «две тысячи» и שבועיים / ʃvuˈajim / «две недели»), некоторые используют этот двойной суффикс для своих обычных множественных чисел (в основном частей тела, которые, как правило, образуются парами, например עיניים / eiˈnajim / "глаза", а также некоторые, которые этого не делают, например שיניים / ʃiˈnajim / "зубы"), а некоторые по своей сути двойственны (например, מכנסיים / mixnaˈsajim / "штаны" и אופניים/ ofaˈnajim / "велосипед"). Прилагательные, глаголы и местоимения согласуются с числами своих субъектов или антецедентов, но имеют только двустороннее различие между единственным и множественным числом; двойные существительные влекут за собой множественное число прилагательных, глаголов и местоимений.

Mortlockese [ править ]

Mortlockese язык Mortlock островов использует систему подсчета базы 10. Местоимения, существительные и указательные формы используются исключительно в формах единственного и множественного числа посредством использования классификаторов, суффиксов и префиксов. [6] В мортлокском языке нет других двойных или пробных грамматических форм. [7] Различные формы, которые могут использоваться в языке, включают слова первого лица в единственном и множественном числе, слова второго лица в единственном числе, такие как «умви», слова во множественном числе от второго лица, такие как «ауми», используемые для обозначения внешней группы, и слова во множественном числе от третьего лица. . [8]

Русский [ править ]

В современном русском языке используется система счисления единственного и множественного числа, но склонение существительных, содержащих числовые выражения, подчиняется сложным правилам. Например, "У меня есть одна книга / три книги / пять книг" ( " У меня есть один book- ном. Петь. / Три book- поколения. Петь. / Пять book- ген. PLUR. "). См. Раздел Двойное число: славянские языки для обсуждения числовых фраз в русском и других славянских языках.

У числительного «один» также есть форма множественного числа, употребляемая с тантумом множественного числа : одни джинсы / одни часы «одна пара джинсов, одни часы». [9] Та же форма используется со счетными существительными в значении «только»: Кругом одни идиоты «Кругом одни идиоты».

Шведский [ править ]

Swedish склоняет существительные в единственном и множественном числе. Множественное число существительного обычно получается добавлением суффикса в зависимости от склонения существительного. Суффиксы следующие: -or в 1-м склонении (например, flicka - flickor), -ar во 2-м (например, bil - bilar), -er в 3-м (например, katt - katter), -n в 4-м (например, äpple - äpplen), и к существительным в 5-м склонении (например, bord - bord) не добавляется флективный суффикс. Глаголы в шведском языке не различают единственное и множественное число, а прилагательные - отличия.

Вувулу-Ауа [ править ]

Вувулу - австронезийский остров, расположенный в провинции Манус Папуа-Новой Гвинеи. Система нумерации языков - это мультипликативная конструкция, где каждое число основано на умножении ранее существовавших чисел меньше пяти. Вувулу больше всего похож на большинство языков Океании , а их система нумерации характерна для некоторых систем Маршалловых островов. Для примера, число два в Wuvulu является ROA и номер четыре в обоих Прото-Oceanic языке и Wuvulu является фа . Таким образом, число восемь в Вувулу - строительство двух и четырех, в результате чего получается файнароа., что переводится как «четыре, умножить два». Более того, в языке вуулу есть разные числовые системы для одушевленных и неодушевленных предметов. При ссылке на неодушевленный объект число семь - олумпало ; однако, если это одушевленный объект, слово меняется на олоромея . [10] Структура именной фразы выглядит так: "NP = (ART / DEMONSTRATIVE +) (NUMBER / QUANTIFIER +) (PREMODIFIERS +) NOUN (+ MODIFER.) Как мы видим, число или квантификатор появляется в середине именной фразы. . [11]

Пример:

ʔi = на-тафи-a oloroa wa

3SG = REAL-carve-TR шесть каноэ

Он вырезал шесть каноэ.

Типы номеров [ править ]

Единственное и множественное число [ править ]

В большинстве языков с грамматическим числом существительные, а иногда и другие части речи имеют две формы: единственное число для одного экземпляра понятия и множественное число для нескольких экземпляров. Как правило, в единственном числе является немаркированной формой слова, и множественное число получается словоизменительным единственным число. Так обстоит дело с английским: car / cars, box / box, man / men . Могут быть исключительные существительные, множественное число которых идентично единственному: одна овца / две овцы (что не то же самое, что существительные, у которых есть только одно число).

Единственное против коллективного [ править ]

В некоторых языках проводится различие между немаркированной формой, коллективом, который безразличен к числу, и отмеченной формой для отдельных сущностей, называемой в этом контексте сингулятивным падежом. Например, в валлийском языке moch («свиньи») является основной формой, тогда как суффикс добавляется для образования mochyn («свинья»). Это собирательная форма, которая является более базовой, и она используется как модификатор прилагательного, например, cig moch («мясо свиньи», «свинина»). Коллективная форма, таким образом, во многих отношениях похожа на английское неисчислимое существительное, такое как «рис», которое на самом деле относится к совокупности логически исчисляемых предметов. Однако английский не имеет продуктивногопроцесс образования существительных в единственном числе (просто таких фраз, как «рисовое зерно»). Следовательно, нельзя сказать, что в английском языке есть единственное число. [ необходима цитата ]

В других языках единственные падежи могут образовываться от собирательных существительных ; например, стандартный арабский تفاح tuffāḥ «яблоко» → تفاحة tuffāḥah «(отдельное) яблоко», بقر baqar «крупный рогатый скот» → بقرة baqarah «(отдельная) корова». [ необходимая цитата ] В русском языке суффикс для образования единственной формы - -ин- -in- ; например , град град «град» → градина градина «градина», лёд Лёд «лед» → льдина l'дина «глыба льда».И в русском, и в арабском языках форма единственного числа всегда принимает женский род . [ необходимая цитата ] В голландском языке единственные формы собирательных существительных иногда образуются уменьшительными: snoep «сладости, леденец» → snoepje «сладкий, кусок леденца». Эти единственные слова могут иметь множественное число, как и большинство других существительных: snoepjes «несколько сладостей, леденцы». [ необходима цитата ]

Двойной [ править ]

Различие между «единственным» числом (один) и «множественным» числом (более одного) в английском языке - не единственная возможная классификация. Другой - «единственное» (один), «двойственное» (два) и «множественное число» (более двух). Двойное число существовало в протоиндоевропейском языке , сохранялось во многих древних индоевропейских языках, которые произошли от него - например, на санскрите , древнегреческом , готическом , древнескандинавском и древнеанглийском, - и до сих пор встречается в некоторых современных индоевропейских языках. Европейские языки, например словенский . [12] Многие современные индоевропейские языки показывают остаточные следы двойственного,различия " оба против всех" , " либо против любого" , " ни один против ничего" и так далее. Бывшие двойные формы могут расширять свое значение и превращаться в малые формы: например, норвежский både , хотя и родственный английскому обоим , может использоваться более чем с двумя вещами, например, в X Sparer både tid, penger, og arbeid буквально «X сохраняет оба». время, деньги и труд ».

Многие семитские языки также имеют двойное число. Например, в арабском языке все существительные могут иметь формы единственного, множественного или двойного числа. В неразрывных множественных числах существительные мужского рода во множественном числе оканчиваются на ون -ūn, а существительные женского рода во множественном числе заканчиваются на ات -āt , в то время как ان -ān добавляется к концу существительного, чтобы указать, что оно является двойственным (даже среди существительных, которые разорваны). множественное число).

Местоимения в полинезийских языках, таких как таитянский, имеют единственное, двойное и множественное число.

Дуал может быть ограничен определенными морфологическими категориями. Например, в северных саамах в притяжательных формах обладатель имеет три числа (единственное, двойное, множественное число), тогда как существительное владеет только двумя (единственное, множественное число).

Пробная версия [ править ]

Номер испытания - это грамматический номер, относящийся к «трем предметам», в отличие от «единственного числа» (один предмет), «двойного» (два предмета) и «множественного числа» (четыре или более предметов). Несколько австронезийских языки , такие как Tolomako , Лихир и маны ; на Kiwaian языки ; в местоимениях креольских языков бислама и ток писин , находящихся под влиянием австронезии, есть пробный номер. Не существует документально подтвержденных языков, в которых существительные содержали бы пробный номер. [ необходима цитата ]

Квадрал [ править ]

Число квадратов , если бы оно существовало, обозначало бы четыре пункта вместе, как и три испытания. Ни один известный естественный язык не имеет его, и нет никаких доказательств того, что какой-либо естественный язык когда-либо имел. Когда-то считалось, что он существует в системе местоимений маршалловского языка , на котором говорят на Маршалловых островах в Тихом океане, [13] и в Сурсурунге , [14] в Тангге, [15] [16]и на нескольких других австронезийских языках. Хотя не все эти языки достаточно аттестованы, оказывается, что в Сурсурунге вместо этого есть как «меньший паукаль» (помеченный как «испытание», но на самом деле относящийся к малым группам, обычно состоящий из трех или четырех членов), так и «больший паукаль». (неверно названный «квадрал», так как у него минимум четыре, например, пара диадических родственных терминов) - различие проводится по линиям «несколько» и «несколько»; - и то, что на самом деле есть у маршалловцев, так это испытание и малое. [17] Ни у одного из них нет «квадрала»; По крайней мере в двух случаях полевые работники, которые первоначально предположили, что у них действительно есть «квадрал», также первыми опубликовали рецензируемую статью, противоречащую этому предположению.

Паукаль [ править ]

Паукальное число для нескольких (в отличие от многих) экземпляров референта (например, в языках хопи , варлпири , нижнем сепик-раму , [18] некоторых океанических языках, включая фиджийский , [19] мотуна , [20] сербохорватский , [21] и по- арабски для некоторых существительных). Паукальное число также было задокументировано в некоторых кушитских языках Эфиопии, включая Baiso, который обозначает единственное, малое, множественное число. [22] Когда в арабском языке используется малое число, оно обычно относится к десяти или менее экземплярам.

Из индоевропейских языков курманджи (также известный как северокурдский) - один из немногих известных языков с малым числом. Например: «автомобиль- ИН -ан» (иногда), ср. «гелек машина-ан» (много раз) и «машина» (время). Другой пример - «сев- ИН- ан » (некоторые яблоки), «севан» (яблоки), «сев» (яблоко). Его можно применять практически ко всем существительным. В русском языке родительный падеж единственного числа также применяется к двум, трем или четырем предметам (2, 3, 4 ка́мня - камни, общ. Сг .; но 5 ... 20 камне́й - камни, общ. Мн.), Что делает это эффективно паукаль (ср. э́тот ка́мень - этот камень, ном. sg .; э́ти ка́мни - эти камни, ном. пл.). Польский действует аналогично:jeden pies ', а (2, 3, 4 psy - собаки, мн., а 5+ psów - собаки, общ . мн.). У словенского языка есть еще одно отличие. При использовании двойного («одна собака» - это en pes , «две собаки» - это два psa ), paucal используется только для подсчета 3 и 4 ( 3, 4 psi - собаки, мн., Но 5+ psov - собаки, gen.pl.).

Распределительное множественное число [ править ]

Распределительное множественное число во многих случаях рассматривается как независимые личности (например, в навахо ).

Формальное выражение [ править ]

Синтетические языки обычно различают грамматические числа по склонению . ( Аналитические языки , такие как китайский , часто не обозначают грамматические числа.)

В некоторых языках нет маркера множественного числа в определенных случаях, например, в шведском hus - «дом, дома» (но huset - «дом», husen - «дома»).

В большинстве языков единственное число формально не помечено, тогда как множественное число помечено каким-то образом. В других языках, в первую очередь в языках банту , используется как единственное, так и множественное число, например суахили (см. Пример ниже). Третья логическая возможность, встречающаяся только в нескольких языках, таких как валлийский и сингальский , - это неотмеченное множественное число, контрастирующее с отмеченным единственным числом. Ниже приведены некоторые примеры числовых аффиксов для существительных (где склоняющиеся морфемы подчеркнуты):

  • Аффиксирование (путем добавления или удаления префиксов , суффиксов , инфиксов или циркумфиксов ):
    • Эстонский : puu «дерево, дерево» (единственное число) - puu d «деревья, лес» (именительный падеж множественного числа), или kolm puud «три дерева» ( партитив единственного числа).
    • Финский : lehmä «корова, корова» (единственное число) - lehmä t «коровы» ( именительный падеж множественного числа)
    • Турецкий : dağ «гора» (единственное число) - dağ lar «горы» (множественное число)
    • Словенский : líp a «липа» (единственное число) - líp i «липа» (двойное число) - líp e «липа» (множественное число)
    • Санскрит : पुरुषस् puruṣ как «человек» (единственное число) - पुरुषौ puruṣ au «два человека» (двойственное число) - पुरुषास् puruṣ ās «мужчины» (множественное число)
    • Сингальский : මලක් mal ak «цветок» (единственное число) - මල් mal «цветы» (множественное число)
    • Суахили : m toto «ребенок» (единственное число) - wa toto «дети» (множественное число)
    • Ganda : ИМУ sajja "человек" ( в единственном числе) - аба sajja "мужчины" ( во множественном числе)
    • Грузинский : კაცი k'aci «человек» (единственное число) - კაცები k'ac eb i «мужчины» (где -i - маркер именительного падежа)
    • Welsh : завод «дети» (коллективная) - пли й нт упа «ребенок» (singulative) Следует соблюдать осторожность при Welsh не перепутать singulative / Коллективный с сингулярным / множественным числом , см Colloquial валлийских существительных .
  • Симульфикс (через различные виды внутренних звуковых чередований ):
    • Арабский : كِتَاب k i t ā b «книга» (единственное число) - كُتُب k u t u b «книги» (множественное число)
  • Апофония (чередование разных гласных):
    • Динка : k a t "рамка" - k ɛ t "рамки"
    • Английский : f oo t - f ee t
    • Немецкий : M u tter «мать» - M ü tter «матери»
    • Валлийский : b a chg e n «мальчик» - b e chg y n «мальчики» (см. Привязанность )
  • Редупликация (через удвоение):
    • Индонезийский : orang «человек» (единственное число) - orang- orang «люди» (множественное число); НО dua orang «два человека» и banyak orang «много людей» (дублирование не выполняется, когда контекст ясен и когда множественность не подчеркивается)
    • Пипил : kumit "горшок" ( в единственном числе) - Kuj -kumit "горшки" ( во множественном числе); как и в индонезийском, дублирование опускается, когда множественное число отмечено в другом месте или не подчеркнуто.
    • Сомали : buug «книга» (единственное число) - buug- ag «книги» (множественное число)
  • Дополнение (использование одного слова как изменяемой формы другого слова):
    • Сербохорватский : čov (j) ek "человек" (единственное число) - ljudi "мужчины, люди" (множественное число) [23]
  • Тональность (путем изменения тона перетаскивания на тональный сигнал)
    • Лимбургский : daãg «день» (единственное число) - daàg «дни» (множественное число)
    • Древнегреческий : γλῶσσα glôssa «язык» (единственное число) - γλώσσα glǒssa «два языка» (двойственное число)

Элементы, обозначающие номер, могут появляться на существительных и местоимениях в языках с зависимыми метками или на глаголах и прилагательных в языках с метками головы .

Английский
(зависимая маркировка)
Западные апачи
(маркировка головы)
Пол учит ковбоя.Павел idilohí yiłch'ígó'aah.
Павел учил ковбойские сек .Пол idilohí yiłch'í da gó'aah.

В приведенном выше предложении на английском языке суффикс множественного числа -s добавлен к существительному cowboy . В эквиваленте в Западной Apache , на лобовой маркировку языка , множественный инфикс da- добавляются глагол yiłch'ígó'aah «он учит его», в результате чего yiłch'ídagó'aah «он учит их» в то время как существительное idilohí "ковбой" не помечен номером.

Числовые частицы [ править ]

Множественность иногда отмечается специальной числовой частицей (или числовым словом). Это часто встречается в австралийских и австронезийских языках. Пример из тагальского языка - слово mga [ma]: сравните bahay «дом» с mga bahay «дома». В Капампангане некоторые существительные необязательно обозначают множественность посредством вторичного ударения: ing laláki «мужчина» и ing babái «женщина» становятся ding láláki «мужчины» и ding bábái «женщины».

Классификаторы с морфологией чисел [ править ]

В санскрите и некоторых других языках число и падеж являются слитой категорией, и существует согласование числа между существительным и его предиктором . Однако в некоторых языках (например, в ассамском ) эта функция отсутствует.

Языки, которые показывают перегибание чисел для достаточно большого корпуса существительных или позволяют им напрямую сочетаться с числами единственного и множественного числа, можно охарактеризовать как неклассифицирующие языки. С другой стороны, есть языки, в которых обязательно требуется встречное слово или так называемый классификатор для всех существительных. Например, категория числа на ассамском языке сливается с категорией классификатора, которая всегда имеет определенное / неопределенное значение. Единственность или множественность существительного определяется добавлением суффикса классификатора либо к существительному, либо к числительному. Система счисления в ассамском понимается либо как числовая, либо как именная склонность, но не то и другое одновременно. Цифры [ek] 'один' и [dui] 'два' могут быть реализованы как свободная морфема, так иклитики . При использовании с классификаторами эти две цифры привязаны к классификаторам.

Пингелапский - это микронезийский язык, на котором говорят на атолле Пингелап и на двух восточных Каролинских островах, называемых высоким островом Понпеи. В пингелапском языке значение, использование или форма объекта могут быть выражены с помощью числовых классификаторов. Эти классификаторы объединяют в себе существительное и число, которые вместе могут дать более подробную информацию об объекте. В пингелапском языке есть как минимум пять наборов числовых классификаторов. Каждый классификатор имеет числовую часть и часть классификатора, которая соответствует существительному, которое он описывает. Классификатор следует за существительным во фразе. Существует отдельный набор числовых классификаторов, который используется, когда объект не указан. Примеры тому - названия дней недели. [24]

Обязательность цифровой маркировки [ править ]

Во многих языках, например в английском, число обязательно выражается в любом грамматическом контексте. Некоторые ограничивают числовое выражение определенными классами существительных, такими как одушевленные или ссылочно заметные существительные (как и в случае с ближайшими формами в большинстве алгонкинских языков , в отличие от референциально менее заметных явных форм). В других странах, таких как китайский и японский, числовая маркировка не всегда применяется к большинству существительных, если различие не требуется или уже существует.

Очень распространенная ситуация состоит в том, что множественное число не выделяется, если есть какое-либо другое явное указание числа, как, например, в венгерском языке : virág "цветок"; virágok "цветы"; шляпа virág "шесть цветов".

Транснациональный[ редактировать ]

Многие языки, например китайский , индонезийский , японский и малайский , имеют дополнительную цифровую маркировку. В таких случаях существительное без опознавательных знаков не бывает ни единственного, ни множественного числа, а скорее неоднозначно относительно числа. Это называется трансчисловым или иногда общим номером, сокращенно РНН . Во многих таких языках число имеет тенденцию быть отмеченным для определенных и очень одушевленных референтов, в первую очередь местоимений первого лица.

Обратное число [ править ]

В языках таноанской семьи есть три числа - единственное, двойное и множественное - и существует необычная система маркировки чисел, называемая обратным числом (или переключением чисел ). В этой схеме каждое исчисляемое существительное имеет то, что можно было бы назвать «присущими» или «ожидаемыми» числами, и не помечено для них. Когда существительное встречается в «инверсном» (нетипичном) числе, оно склоняется, чтобы отметить это. Например, в Jemez , где существительные имеют окончание -sh для обозначения обратного числа, есть четыре класса существительных, которые изменяются для числа следующим образом:

учебный классописаниеединственное числодвойноймножественное число
яодушевлять существительные--sh-sh
IIнекоторые неодушевленные существительные-sh-sh-
IIIдругие неодушевленные существительные--sh-
IVмассовые (несчетные) существительные(н / д)(н / д)(н / д)

Как можно видеть, существительные класса I по своей природе единственного числа, существительные класса II по своей природе множественного числа, существительные класса III по своей природе единственного или множественного числа. Существительные IV класса не могут быть подсчитаны и никогда не помечаются -sh . * [25]

Похожая система наблюдается в кайова (кайова отдаленно связана с таноанскими языками, такими как джемез):

учебный классединственное числодвойноймножественное число
я---ɡɔ
II-ɡɔ--
III-ɡɔ--ɡɔ
IV(н / д)(н / д)(н / д)

(См. Также описание суффиксов обратных чисел в другом таноанском языке в разделе « Язык даос: перегиб числа».)

Соглашение о номере [ править ]

Глаголы [ править ]

Во многих языках глаголы спрягаются по числам. Используя французский в качестве примера, можно сказать je vois ( я вижу ), но nous voyons ( мы видим ). Глагол voir ( видеть ) меняется с vois в первом лице единственного числа на voyons во множественном числе. В повседневном английском это часто происходит в третьем лице ( она видит , они видят ), но не в других грамматических лицах, за исключением глагола to be .

Прилагательные и определители [ править ]

Прилагательные часто согласуются с числом изменяемого существительного. Например, по- французски говорят un grand arbre [œ̃ ɡʁɑ̃t aʁbʁ] «высокое дерево», а deux grands arbres [dø ɡʁɑ̃ zaʁbʁ] «два высоких дерева». Прилагательное единственного числа grand становится grands во множественном числе, в отличие от английского слова «высокий», которое остается неизменным.

Другие определяющие могут согласиться с числом. В английском языке указательные формы «this», «that» заменяются на «эти», «те» во множественном числе и неопределенный артикль «a», «an» либо опускаются, либо заменяются на «some». Во французском и немецком языках определенные артикли имеют гендерные различия в единственном числе, но не во множественном числе. В итальянском, испанском и португальском языках как определенные, так и неопределенные артикли склоняются к роду и числу, например, португальский o, a "the" (единственное число, masc./fem.), Os , как "the" (множественное число, masc./fem .); um, uma "a (n)" (единственное число, masc./fem.), uns, "два" (множественное число, masc./fem.),

В финском предложении t o vat pime i «ночи темны» каждое слово, относящееся к существительному множественного числа yöt «ночи» («ночь» = ), имеет множественное число (ночь- PL is- PL dark- PL - разделительный ) .

Исключения [ править ]

Иногда грамматическое число не соответствует действительному количеству. Например, в древнегреческом среднего рода множественном числе использовался глагол единственного числа. [26] Множественная форма местоимения может также применяться к отдельному человеку как знак важности, уважения или общности, как в pluralis majestatis , телевизионном различении и родовом «вы» , встречающемся во многих языках, или в английском языке, когда используется единственное число «они» для обозначения гендерной нейтральности .

В арабском языке множественное число существительного, не относящегося к человеку (относящееся к животному или неодушевленному существу, независимо от того, является ли существительное грамматически мужским или женским в единственном числе) рассматривается как женский род единственного числа - это называется неодушевленным множественным числом. Например:

رجل جميل ( раджул джамил ) «красивый / красивый мужчина»: раджул (мужчина) - мужского рода в единственном числе, поэтому оно берет прилагательное мужского единственного числа джамил .
بيت جميل ( байт джамил ) «красивый дом»: байт (дом) - это мужское единственное число, поэтому оно берет мужское единственное число джамил .
كلب جميل ( калб джамил ) «красивая собака»: калб (собака) - мужское единственное число, поэтому оно берет мужское единственное число джамил .
بنت جميلة ( бинт джамила ) «красивая девушка»: бинт - женский род единственного числа, поэтому он принимает женский род единственного числа джамила .
سيارة جميلة ( саййарах джамила ) «красивая машина»: саййара - женского рода единственного числа, поэтому оно принимает женское единственное число джамила .
رجال جميلون ( rijāl jamīlūn ) 'красивые / красивые мужчины': rijāl (мужчины) во множественном числе мужского рода, поэтому здесь берется множественное число мужского рода jamīlūn .
بنات جميلات ( банат джамилат ) «красивые девушки»: банат - это женский род множественного числа, поэтому он принимает женский род множественного числа джамилат .

но

بيوت جميلة ( buyūt jamīlah ) «красивые дома»: buyūt (дома) - это нечеловеческое множественное число, а также неодушевленное множественное число (женское единственное число) jamīlah .
سيارات جميلة ( саййарат джамила ) «красивые машины»: саййарат не является человеческим существом во множественном числе, как и неодушевленное множественное число джамила .
كلاب جميلة ( kilāb jamīlah ) «красивые собаки»: kilāb не является человеческим существом во множественном числе, и поэтому принимает неодушевленное множественное число jamīlah .

Коллективные существительные [ править ]

Коллективное существительное - это слово, обозначающее группу объектов или существ, рассматриваемых как единое целое, например «стадо», «команда» или «корпорация». Хотя во многих языках собирательные существительные трактуются как единственное число, в других они могут интерпретироваться как множественное число. В британском английском распространены такие фразы, как «комитет заседает» (так называемое соглашение in sensu «по значению»; со значением существительного, а не с его формой, см. Constructio ad sensum ). Использование этого типа конструкции зависит от диалекта и уровня формальности.

В некоторых случаях числовое обозначение глагола с собирательным подлежащим может выражать степень коллективности действия:

  • Комитет обсуждает вопрос (отдельные члены обсуждают вопрос), но комитет принял решение по этому вопросу (комитет действовал как неделимый орган).
  • Толпа сносит заборы (толпа что-то делает как единое целое), но толпа бешено аплодирует (многие отдельные члены толпы делают то же самое независимо друг от друга).

Семантическое и грамматическое число [ править ]

На всех языках есть возможность указать количество референтов. Они могут делать это с помощью лексических средств с такими словами, как английский несколько , некоторые , один , два , пятьсот . Однако не в каждом языке есть грамматическая категория числа. Грамматическое число выражается морфологическими или синтаксическими средствами. То есть на него указывают определенные грамматические элементы, например, с помощью аффиксов или числовых слов. Грамматическое число можно рассматривать как указание семантического числа через грамматику .

В языках, выражающих количество только лексическими средствами, отсутствует грамматическая категория числа. Например, в кхмерском языке ни существительные, ни глаголы не несут никакой грамматической информации о числе: такую ​​информацию можно передать только с помощью лексических элементов, таких как khlah 'некоторые', pii-bey 'несколько' и т. Д. [27]

Вспомогательные языки [ править ]

Вспомогательные языки часто имеют довольно простые системы грамматических чисел. В одной из наиболее распространенных схем (найденных, например, в Интерлингва и Идо ) существительные и местоимения различают единственное и множественное число, но не другие числа, а прилагательные и глаголы не показывают согласования чисел. В эсперанто , однако, прилагательные должны совпадать как по числу, так и по падежу с существительными, которые они квалифицируют.

См. Также [ править ]

  • Считать имя существительное
  • Элохим
  • Общий антецедент
  • Грамматическое соглашение
  • Грамматическое спряжение
  • Грамматическое лицо
  • Перегиб
  • Измерьте слово
  • Названия номеров на английском языке
  • Существительное класс
  • Plurale tantum
  • Романтика множественного числа

Заметки [ править ]

  1. ^ «Что такое число?», Словарь лингвистических терминов , SIL.
  2. ^ Nicolas 2008 , стр. 211-44.
  3. ^ Гринберг 1972 .
  4. Good, JC, Kwa cуществительное (PDF) , Buffalo
  5. ^ "34" , Возникновение номинального множественности , Уолс
  6. ^ Уорд, Уильям Теофилус Томас (1955). Предварительный обзор экономической и социальной жизни жителей островов Мортлок, Восточные Каролины, подопечная территория Микронезии .
  7. ^ Odango, Эмерсон Лопес (май 2015). Аффеу Фангани «Присоединяйтесь вместе»: морфофонемный анализ притяжательных суффиксных парадигм и дискурсивная этнография сеанса выявления у морпехов Пакина Лукуноша (PDF) . Диссертация на Гавайский университет в Маноа.
  8. ^ Гавайский университет в Маноа Гамильтон. «Повествование и построение идентичности на островах Тихого океана» . reader.eblib.com.eres.library.manoa.hawaii.edu . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджамина, 2015.
  9. ^ Lunt 1982 , стр. 204.
  10. ^ Харрод, Джеймс (2014). Грамматика и словарь вувулу (PDF) . п. 73 . Проверено 8 февраля 2017 года .
  11. ^ Хаффорд, Джеймс (2015). «Числа / квантификаторы». Грамматика и словарь вувулу : 72.
  12. ^ Кордич 2001 , стр. 63, 72-73.
  13. ^ Грегерсен, Эдгар А., "Язык в Африке", стр. 62. (Обратите внимание, что маршалловский - не язык, на котором говорят в Африке.)
  14. ^ Хатчиссон, Дон. 1986. Местоимения сурсурунга и особое использование квадрального числа. В: Wiesemann, Ursula (ed.) Pronominal Systems. (Континуум 5). Тюбинген: Нар. 217–255.
  15. ^ Капелл, Артур, 1971. Австронезийские языки Австралийской Новой Гвинеи. В: Томас А. Себеок (редактор), Современные тенденции в лингвистике
  16. ^ Бомонт, Клайв Х., 1976 г. Австронезийские языки: Новая Ирландия. В: Стивен А. Вурм (редактор) Австронезийские языки: языки и изучение языков Новой Гвинеи II (Тихоокеанская лингвистика, серия C, № 39) 387-97. Канберра:
  17. Перейти ↑ Corbett 2000 , pp. 25–30, 40, 46, 224, 317, 358.
  18. ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Языки бассейна Сепик-Раму и его окрестностей». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. 4 . Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
  19. ^ Paucal в Oceanic (PDF) (статья), Новой Зеландии: Виктория, Архивировано из оригинала (PDF) на 3 декабря 2013 .
  20. ^ Onishi, Масаюки (2000), «транзитивности и валентность изменяющие деривации в Motuna», в Диксоне, МРО; Айхенвальд, Алексендра Й (ред.), Изменение валентности: примеры транзитивности , Cambridge University Press, стр. 116.
  21. ^ Belić, Боян (2008), "Малая Paucal в сербском", в Zybatow, Герхильд; и другие. (ред.), Формальное описание славянских языков: Пятая конференция, Лейпциг, 2003 г. , Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг, стр. 258–69.
  22. ^ Paucal документации , Великобритания: Суррей.
  23. ^ Кордич 2001 , стр. 64.
  24. Перейти ↑ Hattori, Ryoko (2012). Превербальные частицы в пингелапском диалекте . Анн-Арбор. С. 38–41. ISBN 9781267817211.
  25. ^ Спротт, Роберт (1992), Джемез синтаксис (докторская диссертация), США: Чикагский университет
  26. ^ «Learn древнегреческий: 11_Unit 2 Соглашение Инфинитивы вопросы» , видеоучебник от Леонарда Muellner и Belisi Гиллеспи на Центр эллинистических исследований при Гарвардском университете , опубликованном 25 января 2018 года; получено 30 мая 2018 г.
  27. ^ «Лингвистический очерк», кхмерский (статья), проект UCLA Language Materials (www.lmp.ucla.edu), заархивировано из оригинала 11 февраля 2006 г. , извлечено 28 ноября 2005 г..

Процитированные работы [ править ]

  • Корбетт, Гревилл (2000), Номер , Учебники по лингвистике, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-64016-9, P240.8.C67.
  • Гринберг, Джозеф Х (1972), Числовые классификаторы и субстантивное число: проблемы в генезисе языкового типа , Рабочие документы по языковым универсалиям, 9 , Стэнфордский университет, стр. 1–39.
  • Кордич, Снежана (2001). "Die grammatische Kategorie des Numerus" [Грамматическая категория числа] (PDF) . В Яхнове - Гельмут; Норман, Борис; Супрун, Адам Э (ред.). Quantität und Graduierung als kognitiv-semantische Kategorien [ Количества и градации в когнитивно-семантических категориях ] ( PDF ). Slavistische Studienbücher, Neue Folge (на немецком языке). 12 . Висбаден: Харрасовиц. С. 62–75. ISBN 978-3-447-04408-0. OCLC  48560579 . SSRN  3434454 . CROSBI 426611 . Архивировано 24 августа 2012 года (PDF) . Дата обращения 1 февраля 2019 .
  • Лант, Гораций G (1982) [1968], Основы русского языка (ред.), Колумбус, Огайо: Slavica
  • Николя, Дэвид (2008), "Массовые существительных и множественный логик" (PDF) , лингвистика и философия , 31 (2): 211-44, CiteSeerX  10.1.1.510.3305 , DOI : 10.1007 / s10988-008-9033-2 , S2CID  13755223 , архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2012 г.

Общие ссылки [ править ]

  • Beard, R (1992), «Number», в Bright, W. (ed.), Международная энциклопедия лингвистики.
  • Лейкок, Генри (2005), «Массовые существительные, считайте существительные и неисчисляемые существительные», Энциклопедия языка и лингвистики , Оксфорд: Elsevier.
  • ——— (2006), Слова без объектов , Оксфорд: Clarendon Press.
  • Меррифилд, Уильям (1959). «Классификация существительных Kiowa». Международный журнал американской лингвистики . 25 (4): 269–71. DOI : 10.1086 / 464544 . S2CID  144369971 .
  • Митхун, Марианна (1999), языки коренных народов Северной Америки , Cambridge University Press , стр. 81–82, 444–45, ISBN 978-0-521-23228-9.
  • Спротт, Роберт (1992), синтаксис Jemez (докторская диссертация), США: Чикагский университет.
  • Стен, Холгар (1949), Le nombre grammatical [ Грамматическое число ], Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague (на французском языке), 4 , Копенгаген: Munksgaard.
  • Уоткинс, Лорел Дж; Маккензи, Паркер (1984), грамматика кайова , исследования в области антропологии североамериканских индейцев, Линкольн: Университет Небраски Press, ISBN 978-0-8032-4727-7.
  • Вейгель, Уильям Ф (1993), «Морфосинтаксические переключатели», документы 29-го регионального собрания Чикагского лингвистического общества , 29 , Чикаго: Чикагское лингвистическое общество, стр. 467–78.
  • Визе, Хайке (2003), Числа, язык и человеческий разум , Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-83182-6.
  • Как ни странно, Уильям Л. Гибсон, Лорна Ф .; Кирк, Пол Л. (1954). «Число в кайова: существительные, указательные и прилагательные». Международный журнал американской лингвистики . 20 (1): 1–7. DOI : 10.1086 / 464244 . JSTOR  1263186 . S2CID  144480683 .
  • Коллекция правил множественного числа , Unicode.
  • «Культурные ограничения грамматики и познания в пирахе» (PDF) . Америка . SIL .

Внешние ссылки [ править ]

  • http://www.smg.surrey.ac.uk/features/morphosyntactic/number/ doi: 10.15126 / SMG.18 / 1.02